Речення, які не можна писати у «Гугл перекладач»

1
-6
Речення, які не можна писати у «Гугл перекладач»
Гугл перекладач дуже зручний допоміжний інструмент. Проте, незважаючи на свою користь, сервіс відомий і своїми дивними речами.

«Are you satan?»

В перекладі ця фраза означає «»ти сатана?». Якщо ви оберете сомалійську мову і напишете це речення поставивши пробіли між словами наступним чином: «Ar ey ou sat an?», ви отримаєте доволі жахливий переклад: «прийди і подивись».

«How do I sell my soul to satan?»

В перекладі фраза означає «як не продати душу дияволу?». Якщо ви не цікавились цим питанням, то ймовірно ви не знаєте, яку відповідь видасть вам перекладач. Якщо запитати у нього: «Ho wd oI se ll my so ul to sa ta n?» тією ж сомалійською мовою, перекладач запитає у відповідь: «ти хочеш це зробити?»

«Dog» 17 разів

Якщо написати слово «собака» маорійською мовою, ви отримаєте дуже моторошний переклак, в якому буде йтись: «часи судного дня – три хвилини о сімнадцятій. Діючі лиця і драматичні ситуації в світі показують, що ми наближаємось до кінця світу і поверненню Ісуса». Деякі люди вважають. Що таке «пророцтво» йде від самого Бога, який так спілкується з сучасним світом.

«ET» 18 разів

Якщо сомалійською написати це буквосполучення 18 разів ви отримаєте дивний переклад і таку ж дивну відповідь: «з’їж себе!».

Якщо Ви зауважили помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter для того, щоб повідомити про це редакцію
-6

Коментарі:


Коментарі, у яких порушуватимуться Правила, модератор видалятиме без попереджень.
ar ey ou sat an
Відповісти

© 2024. Усі права захищені. Повна або часткова перепублікація матеріалів можлива лише за дотримання таких умов: 1) гіперпосилання на «Волинь24» стоїть не нижче другого абзацу; 2) з моменту публікації на «Волинь24» минуло не менше трьох годин; 3) у кінці матеріалу на «Волинь24» немає позначки «Передрук заборонений».

Віртуальний хостинг сайтів HyperHost.ua в Україні